Перевод: с английского на русский

с русского на английский

соседний дом

  • 1 соседний дом

    house next door

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > соседний дом

  • 2 соседний

    прил. neighbo(u) ring, neighbo(u) r;
    adjoining, next, adjacent, near by (смежный) соседний дом
    соседний: a. neighboring

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > соседний

  • 3 house next to ours

    Новый англо-русский словарь > house next to ours

  • 4 house next to ours

    Англо-русский синонимический словарь > house next to ours

  • 5 next

    nekst
    1. прил.
    1) а) следующий in the next part ≈ в следующей части б) следующий (по времени) ;
    будущий, грядущий next yearв будущем году
    2) ближайший;
    близлежащий, соседний next door to Syn: nearest
    2. нареч.
    1) затем, после, потом What next? ≈ А что дальше?;
    Что еще может за этим последовать?
    2) в следующий раз, снова when I meet him next ≈ когда я его опять увижу
    3) усил. еще What next! ≈ Вот еще!
    3. предл. вблизи, возле, около, рядом the chair next the windowстул около окна
    4. сущ. следующий/ближайший (человек или предмет) her next was a programmer ≈ ее следующий хахаль был программист. следующий - in the * chapter в следующей главе - by the * mail ближайшей почтой - the * person to arrive was N. следующим приехал N. - (take) the * turning to the right первый поворот направо - the * dress I buy shall be black первое платье, которое я себе куплю, будет черное - in the * place во-вторых;
    в следующую очередь;
    затем ближайший, соседний - my * neighbour мой ближайший сосед - * but one через один - the shop is in the * house but one магазин находится через дом от нас следующий (по времени) ;
    будущий - * day на следующий день, завтра - * year в будущем /в следующем/ году - * October в октябре этого года (если это говорится в январе-сентябре) ;
    в октябре будущего года (если это говорится в ноябре-декабре) - on Tuesday * во вторник на будущей неделе - not till * time до следующего раза;
    больше не буду (устаревшее) непосредственно предшествующий - the * day before Easter канун пасхи в грам. знач. сущ.: следующий, ближайший человек или предмет - * please! следующий (при вызове посетителя) ;
    какие еще есть вопросы?;
    давайте дальше - her * was a greengrocer потом она вышла замуж за зеленщика - her * was a girl ее следующим ребенком была девочка - we will tell you in our next мы сообщим вам в нашем следующем письме или в нашей следующей телеграмме - to be continued in our * продолжение в следующем номере - * of blood( устаревшее) ближайший родственник > the * man (американизм) кто угодно, любой > he knows it as well as the * man он знает это не хуже всякого другого > he is as good as the * man он никому не уступит > the * world тот свет( о загробной жизни) > * way (устаревшее) кратчайший путь > I speak the truth the * way (Shakespeare) я говорю только правду потом, затем, после - * we went to N.'s затем мы пошли к N. - who comes *? кто следующий? - what shall I do *? что мне после этого /потом/ делать? - the doctor spoke *, I spoke after him затем выступил доктор. Я говорил после него - he is poet first, scientist * он прежде всего поэт, а потом уже ученый - to come * следовать, последовать - this comes * за этим идет /следует/ вот это - what comes *? что дальше?, что за этим следует? непосредственно после;
    на втором месте - in the week * ensuing на ближайшей неделе - * most important /(амер) * important/ следующий по важности - my * oldest daughter вторая по старшинству из моих дочерей - * higher commander( военное) непосредственный начальник в следующий раз, снова - when * we meet при нашей следующей встрече, когда мы снова увидимся - when shall I meet you *? когда мы с вами снова встретимся? (эмоционально-усилительно) еще - what *! еще что!, этого еще не хватало!, дальше ехать некуда! - what will he be saying *? до чего он еще договорится? prep указывает на нахождение в непосредственной близости к кому-л., чему-л.: рядом с, около - a seat * the window место у окна - whom did you sit * at dinner? (рядом) с кем вы сидели за обедом? - the chair * the fire стул у камина - our hotel is * to post office наша гостиница( назходится) рядом с почтой - the carriage * the engine первый от паровоза вагон - I can't bear wool * my skin я не могу надевать шерстяные вещи на (голое) тело - the thing * my heart самое дорогое для меня to be concluded in our ~ окончание следует ~ prep рядом, около;
    the chair next the fire стул около камина;
    she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка ~ потом, затем, после;
    he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо;
    what next? а что дальше?;
    что еще может за этим последовать? next ближайший;
    соседний;
    the house next to ours соседний дом;
    my next neighbour мой ближайший сосед ~ следующий или ближайший (человек или предмет) ;
    next, please! следующий, пожалуйста!;
    I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме next ближайший;
    соседний;
    the house next to ours соседний дом;
    my next neighbour мой ближайший сосед next ближайший;
    соседний;
    the house next to ours соседний дом;
    my next neighbour мой ближайший сосед ~ в следующий раз, снова;
    when I see him next когда я его опять увижу ~ потом, затем, после;
    he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо;
    what next? а что дальше?;
    что еще может за этим последовать? ~ prep рядом, около;
    the chair next the fire стул около камина;
    she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка ~ следующий;
    будущий;
    next year в будущем году;
    not till next time шутл. больше не буду до следующего раза ~ следующий;
    next chapter следующая глава ~ следующий или ближайший (человек или предмет) ;
    next, please! следующий, пожалуйста!;
    I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме ~ следующий или ближайший (человек или предмет) ;
    next, please! следующий, пожалуйста!;
    I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме ~ следующий;
    next chapter следующая глава ~ to nothing почти ничего;
    the next man первый встречный;
    любой;
    всякий другой ~ to nothing почти ничего;
    the next man первый встречный;
    любой;
    всякий другой nothing: to have ~ (on smb., smth.) не иметь претензий (к кому-л.) ;
    next to nothing почти ничего;
    очень мало ~ to reading matter-position размещение рекламы по усмотрению редакции ~ следующий;
    будущий;
    next year в будущем году;
    not till next time шутл. больше не буду до следующего раза year: next ~ в будущем году ~ следующий;
    будущий;
    next year в будущем году;
    not till next time шутл. больше не буду до следующего раза ~ prep рядом, около;
    the chair next the fire стул около камина;
    she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка spot ~ bank. валютный своп с совершением сделки на следующий рабочий день ~ потом, затем, после;
    he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо;
    what next? а что дальше?;
    что еще может за этим последовать? well: ~, what next? ну, а что дальше?;
    well, now tell me all about it ну, теперь расскажите мне все об этом what: ~ kind of man is he? каков он?, что он собой представляет?;
    what next? ну, а дальше что? ~ в следующий раз, снова;
    when I see him next когда я его опять увижу

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > next

  • 6 next

    [nekst]
    to be concluded in our next окончание следует next prep рядом, около; the chair next the fire стул около камина; she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка next потом, затем, после; he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо; what next? а что дальше?; что еще может за этим последовать? next ближайший; соседний; the house next to ours соседний дом; my next neighbour мой ближайший сосед next следующий или ближайший (человек или предмет); next, please! следующий, пожалуйста!; I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме next ближайший; соседний; the house next to ours соседний дом; my next neighbour мой ближайший сосед next ближайший; соседний; the house next to ours соседний дом; my next neighbour мой ближайший сосед next в следующий раз, снова; when I see him next когда я его опять увижу next потом, затем, после; he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо; what next? а что дальше?; что еще может за этим последовать? next prep рядом, около; the chair next the fire стул около камина; she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка next следующий; будущий; next year в будущем году; not till next time шутл. больше не буду до следующего раза next следующий; next chapter следующая глава next следующий или ближайший (человек или предмет); next, please! следующий, пожалуйста!; I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме next следующий или ближайший (человек или предмет); next, please! следующий, пожалуйста!; I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме next следующий; next chapter следующая глава next to nothing почти ничего; the next man первый встречный; любой; всякий другой next to nothing почти ничего; the next man первый встречный; любой; всякий другой nothing: to have next (on smb., smth.) не иметь претензий (к кому-л.); next to nothing почти ничего; очень мало next to reading matter-position размещение рекламы по усмотрению редакции next следующий; будущий; next year в будущем году; not till next time шутл. больше не буду до следующего раза year: next next в будущем году next следующий; будущий; next year в будущем году; not till next time шутл. больше не буду до следующего раза next prep рядом, около; the chair next the fire стул около камина; she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка spot next bank. валютный своп с совершением сделки на следующий рабочий день next потом, затем, после; he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо; what next? а что дальше?; что еще может за этим последовать? well: next, what next? ну, а что дальше?; well, now tell me all about it ну, теперь расскажите мне все об этом what: next kind of man is he? каков он?, что он собой представляет?; what next? ну, а дальше что? next в следующий раз, снова; when I see him next когда я его опять увижу

    English-Russian short dictionary > next

  • 7 door

    dɔ: сущ.
    1) а) дверь;
    дверца;
    дверной проем to answer the doorоткрыть дверь (на стук или звонок) to shut the door (up) on smb. ≈ закрыть за кем-л. дверь to lock the door ≈ запереть дверь to open the door ≈ открыть дверь to slam the door ≈ хлопнуть дверью to unlock the door ≈ отперть дверь to hang the door ≈ навесить дверь to break down, force the door ≈ взломать дверь to knock on the door ≈ постучаться to slam the door in face ≈ захлопнуть дверь перед самым носом( кого-л.) to shut the door in face ≈ захлопнуть дверь перед самым носом( кого-л.) the door is ajar ≈ дверь открыта настежь Who is at the door? ≈ Кто там? front doorпарадный вход main door ≈ парадный вход back doorчерный вход double doorдвойная дверь French door ≈ застекленная створчатая дверь revolving doorдверь-вертушка screen doorдверь-ширма б) тех. заслонка
    2) дорога, путь, стезя His door to success was not easy to open,≈ Его путь к успеху был тернист. to open a door to/for smth. ≈ открыть путь к чему-л.;
    сделать что-л. возможным
    3) дом, квартира, помещение to turn smb. out of doorsвыставить за дверь, прогнать кого-л. next doorсоседний дом he lives next door (four doors off) ≈ он живет в соседнем доме (через 4 дома отсюда) out of doors within doorsto lay smth. at smb.'s door ≈ обвинять кого-либо в чем-л. to be next door to smth. ≈ быть на грани чего-л.;
    быть на волосок от чего-л. he is next door to bankruptcy ≈ он накануне разорения behind closed doors ≈ в секрете дверь - front /street/ * парадная дверь - back * черный ход - sliding * раздвижная дверь - outer * наружная дверь - * chain дверная /предохранительная/ цепочка - * curtain портьера - from * to * от двери к двери;
    из дома в дом - to bang the * хлопнуть дверью - to knock at the * стучать в дверь - to answer the * открыть дверь (на стук или звонок) - to shut /to close/ the * upon smb. закрыть дверь за кем-л.;
    навсегда захлопнуть перед кем-л. дверь;
    отказать от дома кому-л. - to slam /to shut/ the * in smb.'s face захлопнуть дверь перед чьим-л. носом дом, квартира, помещение - in *s, within *(s) в помещении - out of *(s), without *s на открытом воздухе;
    на улице, на дворе - he lives two *s away он живет через дом отсюда - next * в соседнем доме, по соседству;
    неподалеку;
    поблизости, рядом - to live next * to smb. жить дверь в дверь с кем-л. - they lived two *s to us их дом был третий от нашего - she boarded across the street one * down from us она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы вход - to pay at the * платить при входе (на выставку и т. п.) путь, дорога - * to success путь к успеху - to open the * to an agreement открыть путь к соглашению - to close the * upon an agreement закрыть путь к соглашению дверца - *s of a wardrobe дверцы гардероба (техническое) заслонка дверной проем > at death's * при смерти, на краю могилы > out of *(s) не к месту, неуместно > to be next * to smth. быть на грани чего-л.;
    быть на волосок от чего-л. > to be next * to bankruptcy быть на грани банкротства > it is next * to cannibalism это граничит с людоедством > behind closed *s за закрытыми дверями;
    при закрытых дверях, тайно > to turn smb. out of *s выставить кого-л. за дверь > to show the * to smb., to show smb. the * показать на дверь кому-л. > to deny the * to smb., to deny smb. the * отказать кому-л. от дома;
    не принимать кого-л. > don't darken my * again! что бы ноги твоей не было в моем доме! > to lie /to be/ at one's * быть на чьей-л. совести;
    быть виноватым (в чем-л.) > to lay smth. at smb.'s * валить вину на кого-л., обвинять кого-л. в чем-л. to answer the ~ открыть дверь (на стук или звонок) ;
    behind closed doors за закрытыми дверями, тайно consignment delivered to ~ партия товара, доставленная к месту назначения door дверь;
    дверца;
    дверной проем;
    front door парадный вход;
    to close the door ((up) on smb.) закрыть (за кем-л.) дверь ~ перен. дом, квартира, помещение;
    out of doors на открытом воздухе, на улице;
    within doors = indoors;
    to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) ~ тех. заслонка ~ перен. путь, дорога;
    a door to success путь к успеху;
    to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.) ;
    сделать (что-л.) невозможным;
    to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.) ;
    ~ attr. дверной;
    to lay (smth.) at (smb.'s) door обвинять (кого-л. в чем-л.) ~ перен. путь, дорога;
    a door to success путь к успеху;
    to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.) ;
    сделать (что-л.) невозможным;
    to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.) ;
    fire ~ дверь для выхода в случае пожара door дверь;
    дверца;
    дверной проем;
    front door парадный вход;
    to close the door ((up) on smb.) закрыть (за кем-л.) дверь next ~ to на границе( чего-л.) ;
    почти;
    he is next door to bankruptcy он накануне разорения next ~ соседний дом;
    he lives next ~ (four doors off) он живет в соседнем доме (через 4 дома отсюда) next: ~ door (to) по соседству, рядом ;
    he lives next door он живет в соседнем доме ~ перен. дом, квартира, помещение;
    out of doors на открытом воздухе, на улице;
    within doors = indoors;
    to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) jib ~ потайная дверь jib ~ стр. скрытая дверь ~ attr. дверной;
    to lay (smth.) at (smb.'s) door обвинять (кого-л. в чем-л.) next ~ соседний дом;
    he lives next ~ (four doors off) он живет в соседнем доме (через 4 дома отсюда) next: ~ door (to) по соседству, рядом ;
    he lives next door он живет в соседнем доме next ~ to на границе (чего-л.) ;
    почти;
    he is next door to bankruptcy он накануне разорения next ~ to по соседству, рядом ~ перен. путь, дорога;
    a door to success путь к успеху;
    to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.) ;
    сделать (что-л.) невозможным;
    to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.) ;
    ~ перен. дом, квартира, помещение;
    out of doors на открытом воздухе, на улице;
    within doors = indoors;
    to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) to slam (или to shut) the ~ in (smb.'s) face захлопнуть дверь перед самым носом (кого-л.) stage ~ служебный вход в театр ~ перен. дом, квартира, помещение;
    out of doors на открытом воздухе, на улице;
    within doors = indoors;
    to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) ~ перен. дом, квартира, помещение;
    out of doors на открытом воздухе, на улице;
    within doors = indoors;
    to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > door

  • 8 spread

    spred
    1. сущ.
    1) а) распространение б) растяжение, расширение
    2) простор, пространство;
    простирание;
    протяженность Syn: expanse
    3) то, что можно размазать или растянуть на долгое время а) мажущиеся, пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.) б) разг. обильное угощение, пир горой в) покрывало;
    скатерть
    4) а) газетный разворот б) газетный материал, публикация (длиной в несколько газетных столбцов)
    5) размах (крыльев и т. п.), растяжка( в спорте), диапазон
    6) амер.;
    экон. разница, разрыв (между ценами, курсами, издержками и т. п.)
    2. гл.
    1) развертывать(ся) ;
    раскидывать(ся) ;
    простирать(ся) ;
    расстилать(ся) A broad plain spreads before us. ≈ Перед нами расстилается широкая равнина. The peacock spreads its tail. ≈ Павлин распускает хвост. The river here spreads to a width of half a mile. ≈ Ширина реки в этом месте достигает полумили.
    2) разносить(ся), распространять(ся) to spread smth. evenlyравномерно распределить что-л. to spread paint evenly ≈ равномерно распределить краску, покрасить равномерным слоем to spread quicklyбыстро распространять(ся) to spread uncheckedбеспрепятственно распространять(ся) The epidemic spread unchecked. ≈ Эпидемия быстро распространилась. to spread to ≈ распространяться на The epidemic spread to neighboring countries. ≈ Эпидемия распространилась на соседние страны. The fire spread from the factory to the house nearby. ≈ Огонь перекинулся с фабрики на соседний дом. Syn: blaze abroad, bruit
    2., circulate, distribute, noise
    2.
    1), propagate, rumour
    2., spread
    2.
    2) Ant: accumulate, destroy, gather
    3) распространять, распространяться по поверхности чего-л. а) покрывать, усеивать, устилать The meadow was covered spread with forget-me-nots. ≈ Луг был усеян незабудками. б) размазывать(ся) ;
    намазывать(ся) to spread jam on crackersнамазать крекеры вареньем
    4) а) продолжаться;
    длиться б) продлевать His studies at the University spred over five years. ≈ Его обучение в университете продолжалось более пяти лет.
    5) амер. записывать
    6) тех. вытягивать, расплющивать, растягивать, расширятьspread oneself spread out spread over распространение;
    рост, увеличение - the * of disease распространение болезни - the * of an elastic material растяжимость эластичного материала прибавка в весе - middle-age * не от котлет, а от лет протяженность, протяжение;
    широта, размах - the birds' wings have a * of three feet крылья этих птиц имеют размах в три фута - the wide * of prairie (широкий) простор прерий (разговорное) накрытый стол (разговорное) пиршество, обильное угощение - to give a royal * to smb. угостить /принять/ кого-л. по-царски роскошь напоказ (американизм) паста, пастообразный продукт;
    масло, джем, паштет и т. п. - cheese * (мягкий) плавленый сыр - herring * рубленая селедка покрывало;
    скатерть;
    простыня разворот (книги, газеты) газетный, журнальный и т. п. материал, данный на развороте (американизм) (коммерческое) разница, разрыв (между ценами, курсами и т. п.) (специальное) рассеивание( специальное) диапазон отклонений;
    разброс - hand * (радиотехника) растягивание диапазона > * worker (сленг) рыночный торговец снадобьями, шарлатан распространять (по поверхности) ;
    расстилать (тж. * out) - to * a cloth on a table расстилать скатерть на столе - to * (out) a carpet on the floor расстелить ковер на полу - to * manure over a field разбрасывать навоз по полю - to * hay to dry разбрасывать сено для просушки - a meadow * with daisies луг, усеянный маргаритками - a blanket was * on the sofa, the sofa was * with a blanket диван был покрыт одеялом раскладывать (тж. * out) - to * (out) a map on a table раскладывать карту на столе развертывать, раскрывать - to * a banner развернуть знамя - the bird * its wings птица расправила крылья - a peacock *s its tail павлин распускает хвост - the branches * themselves far and wide ветви раскинулись широко мазать, намазывать - to * butter on bread, to * bread with butter намазывать масло на хлеб, мазать хлеб маслом мазаться, намазываться - margarine *s easily маргарин намазывается легко - the paint *s well краска ложится хорошо распределять, укладывать бетонную смесь (тж. to * concrete) простирать, протягивать - to * one's hands to the fire протянуть руки к огню распространяться, простираться - on every side *s a desert по обе стороны простирается пустыня - the rash is *ing all over his body сыпь распространяется у него по всему телу - this forest *s for many miles этот лес тянется на много миль - the town *s along the river bank город тянется по берегу реки разносить, распространять - to * knowledge распространять знания - to * rumours распускать слухи - flies * disease мухи разносят болезни - his name * fear in every quarter имя его повсюду сеяло ужас - flowers *ing their fragrance цветы, льющие аромат - the news is already * all over the town это известие уже разнесли по всему городу распространяться, получать распространение - this news will * like wildfire эта новость моментально разнесется повсюду - the fire * quickly пожар быстро распространился - the strike is *ing to other groups of industrial workers забастовка постепенно охватывает и другие группы промышленных рабочих давать рассрочку;
    отсрочить (платеж и т. п.;
    тж. * over) - to * the cost of medical care платить в рассрочку за медицинское обслуживание - to * the payments over a six-month period растянуть платежи на шесть месяцев - repayments can be * over for two years выплата долга может быть рассрочена на два года накрывать( на стол) - the table was * for supper стол был накрыт для ужина (американизм) подавать, сервировать - to * the afternoon tea подать днем чай растягивать, тянуть - to * work растягивать работу затягиваться, растягиваться - the grammar lectures * over into the next term лекции по грамматике продолжались и в следующем семестре (специальное) растягивать работу путем сокращения рабочих дней и часов( для борьбы с безработицей) (техническое) растягивать, расширять;
    вытягивать, расплющивать, расклепывать, разводить (шплинт) разводить, раздвигать (рельсы и т. п.) > to * oneself стараться понравиться;
    "выставляться";
    лезть вон из кожи;
    (сленг) оказывать хороший прием;
    угощать на славу;
    ораторствовать, распространяться > they * themselves to entertain their guests они ничего не пожалели для приема гостей > to * oneself thin разбрасываться, не сосредоточиваться на чем-л. одном;
    браться за все и ничего не доводить до конца > to * the opponent defence( спортивное) рассредоточить защиту противника > to * one's net for smb. расставить сети кому-л. > to * it on thick преувеличивать;
    хватить через край > to take a hammer to * a plaster браться за дело с неподходящими средствами bear ~ бирж. опционная стратегия для использования падения конъюнктуры ~ out развертывать(ся) ;
    to spread out a map разложить карту;
    to spread out one's legs вытянуть ноги;
    the branches spread out like a fan ветви расходятся веером to ~ a sail поднять парус;
    a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина butterfly ~ бирж. спред "бабочка" для опциона "колл" buy a ~ бирж. покупать маржу buy a ~ бирж. покупать спред calendar ~ бирж. календарный спред centre ~ полигр. объявление, отпечатанное на развороте издания ~ продолжаться;
    продлевать;
    the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год double-page ~ инф. двухстраничный разворот ~ распространять(ся), разносить(ся) ;
    the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом gross ~ бирж. брутто-спред gross ~ бирж. разница между ценой предложения новых ценных бумаг и ценой, которую заплатили эмитенту андеррайтеры ~ разг. обильное угощение, пир горой;
    he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил interest ~ процентный спред interest ~ разница между средними ставками процента по активам и пассивам to ~ manure over a field разбрасывать навоз по полю;
    a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками official ~ официальная разница между курсами official ~ официальная разница между ставками official ~ официальная разница между ценами ~ размазывать(ся) ;
    намазывать(ся) ;
    to spread butter on bread намазать хлеб маслом;
    the paint spreads well краска хорошо ложится the peacock spreads its tail павлин распускает хвост;
    the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили portfolio ~ распределение портфеля ценных бумаг random ~ случайный разброс the peacock spreads its tail павлин распускает хвост;
    the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили spread давать рассрочку ~ двойной опцион, стеллаж ~ двойной опцион ~ диапазон отклонений ~ амер. записывать;
    to spread on the records внести в записи ~ материал или объявление (длиной в несколько газетных столбцов) ~ разг. обильное угощение, пир горой;
    he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил ~ пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.) ~ покрывало;
    скатерть ~ покрывать, устилать, усеивать;
    to spread the table накрывать на стол;
    to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу ~ продолжаться;
    продлевать;
    the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год ~ протяжение, пространство;
    простирание;
    протяженность;
    a wide spread of country широкий простор ~ разброс точек на графике ~ разворот газеты ~ (~) развертывать(ся) ;
    раскидывать(ся) ;
    простирать(ся) ;
    расстилать(ся) ;
    to spread a banner развернуть знамя ~ различие между процентными ставками, по которым банк получает средства и по которым выдает их заемщикам ~ размазывать(ся) ;
    намазывать(ся) ;
    to spread butter on bread намазать хлеб маслом;
    the paint spreads well краска хорошо ложится ~ размах (крыльев и т. п.) ~ разница, разрыв (между ценами, курсами и т.п.) ~ амер. эк. разница, разрыв (между ценами, курсами, издержками и т. п.) ~ разница между курсами ~ разница между ставками ~ разница между ценами ~ распределять ~ распространение;
    the spread of learning распространение знаний ~ распространять(ся), разносить(ся) ;
    the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом ~ рассеивание ~ рассрочивать платеж ~ тех. растягивать, расширять, вытягивать, расплющивать ~ растягивать работу путем сокращения рабочих дней ~ расширение, растяжение ~ спред ~ уровень диверсификации инвестиционного портфеля ~ фондовая арбитражная сделка ~ (~) развертывать(ся) ;
    раскидывать(ся) ;
    простирать(ся) ;
    расстилать(ся) ;
    to spread a banner развернуть знамя ~ покрывать, устилать, усеивать;
    to spread the table накрывать на стол;
    to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу to ~ a sail поднять парус;
    a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина ~ размазывать(ся) ;
    намазывать(ся) ;
    to spread butter on bread намазать хлеб маслом;
    the paint spreads well краска хорошо ложится ~ in values разброс значений to ~ manure over a field разбрасывать навоз по полю;
    a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками ~ распространение;
    the spread of learning распространение знаний ~ of portfolio уровень диверсификации инвестиционного портфеля ~ амер. записывать;
    to spread on the records внести в записи to ~ one's hands to the fire протянуть руки к огню to ~ oneself дать волю собственному гостеприимству;
    "выложиться" to ~ oneself разбрасываться (о спящем) to ~ oneself распространяться, разглагольствовать to ~ oneself разг. стараться понравиться, лезть вон из кожи 2~ out разбрасывать ~ out развертывать(ся) ;
    to spread out a map разложить карту;
    to spread out one's legs вытянуть ноги;
    the branches spread out like a fan ветви расходятся веером ~ out развертывать(ся) ;
    to spread out a map разложить карту;
    to spread out one's legs вытянуть ноги;
    the branches spread out like a fan ветви расходятся веером ~ out развертывать(ся) ;
    to spread out a map разложить карту;
    to spread out one's legs вытянуть ноги;
    the branches spread out like a fan ветви расходятся веером to ~ rumours (disease) распространять слухи (болезнь) ~ покрывать, устилать, усеивать;
    to spread the table накрывать на стол;
    to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу two-page ~ полигр. разворот variable ~ переменная разница цен ~ протяжение, пространство;
    простирание;
    протяженность;
    a wide spread of country широкий простор yield ~ разница в доходности различных типов ценных бумаг

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > spread

  • 9 next

    [nekst] 1. прил.
    1)
    б) следующий ( по времени); будущий, грядущий
    2) ближайший; близлежащий, соседний
    Syn:
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]next[/ref]
    ••

    the next man — любой другой, всякий другой ( человек)

    2. нареч.
    1) затем, после, потом

    He next proceeded to write a letter. — Затем он начал писать письмо.

    2) в следующий раз, снова
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]next[/ref]
    3. предл.; = next to
    вблизи, возле, около, рядом

    the house next to ours — соседний дом, ближайший к нам дом

    4. сущ.

    next, please! — Следующий, пожалуйста!

    Her next was a programmer. — Её следующий хахаль был программист.

    Англо-русский современный словарь > next

  • 10 door

    [dɔ:]
    to answer the door открыть дверь (на стук или звонок); behind closed doors за закрытыми дверями, тайно consignment delivered to door партия товара, доставленная к месту назначения door дверь; дверца; дверной проем; front door парадный вход; to close the door ((up)on smb.) закрыть (за кем-л.) дверь door перен. дом, квартира, помещение; out of doors на открытом воздухе, на улице; within doors = indoors; to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) door тех. заслонка door перен. путь, дорога; a door to success путь к успеху; to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.); сделать (что-л.) невозможным; to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.); door attr. дверной; to lay (smth.) at (smb.'s) door обвинять (кого-л. в чем-л.) door перен. путь, дорога; a door to success путь к успеху; to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.); сделать (что-л.) невозможным; to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.); fire door дверь для выхода в случае пожара door дверь; дверца; дверной проем; front door парадный вход; to close the door ((up)on smb.) закрыть (за кем-л.) дверь next door to на границе (чего-л.); почти; he is next door to bankruptcy он накануне разорения next door соседний дом; he lives next door (four doors off) он живет в соседнем доме (через 4 дома отсюда) next: door door (to) по соседству, рядом ; he lives next door он живет в соседнем доме door перен. дом, квартира, помещение; out of doors на открытом воздухе, на улице; within doors = indoors; to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) jib door потайная дверь jib door стр. скрытая дверь door attr. дверной; to lay (smth.) at (smb.'s) door обвинять (кого-л. в чем-л.) next door соседний дом; he lives next door (four doors off) он живет в соседнем доме (через 4 дома отсюда) next: door door (to) по соседству, рядом ; he lives next door он живет в соседнем доме next door to на границе (чего-л.); почти; he is next door to bankruptcy он накануне разорения next door to по соседству, рядом door перен. путь, дорога; a door to success путь к успеху; to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.); сделать (что-л.) невозможным; to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.); door перен. дом, квартира, помещение; out of doors на открытом воздухе, на улице; within doors = indoors; to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) to slam (или to shut) the door in (smb.'s) face захлопнуть дверь перед самым носом (кого-л.) stage door служебный вход в театр door перен. дом, квартира, помещение; out of doors на открытом воздухе, на улице; within doors = indoors; to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) door перен. дом, квартира, помещение; out of doors на открытом воздухе, на улице; within doors = indoors; to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.)

    English-Russian short dictionary > door

  • 11 house

    [̘. ̈n.haus]
    accepting house акцептный дом (Великобритания) accepting house торговый банк, специализирующийся на финансировании внешней торговли и операциях на финансовых рынках adjoining house соседний дом house театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг auction house здание, где происходит аукцион banking house банк banking house банкирский дом barter house торговый дом house театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг business house торговый дом clearing house банковская расчетная палата clearing house депозитарно-распределительный документационный центр clearing house клиринговая палата clearing house (банковская) расчетная палата clearing house центр анализа и синтеза информации club house помещение клуба commercial house коммерческий дом confirming house дом для конфирмации council house муниципальный дом court house здание суда discount house вексельная контора discount house розничный магазин, торгующий по сниженным ценам discount house учетный банк house of correction исправительно-трудовая колония; on the house за счет предприятия, бесплатно; a drink on the house бесплатная выпивка dwelling house жилой дом third house амер. sl. кулуары конгресса; to enter the House стать членом парламента export house экспортная фирма fabricated house стандартный дом; дом из сборных элементов, изготовленных заводским способом finance house финансовый дом (Великобритания) house представление; сеанс; the first house starts at five o'clock первый сеанс начинается в пять часов free house с доставкой на дом house театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг half-way houses "дома на пол-пути" (реабилитационные учреждения, предоставляют кров наркоманам, не имеющим средств к существованию и поддержки со стороны семьи) holiday house загородный дом house (the H.) разг. (лондонская) биржа house вмещать(ся), помещаться house гостиница, постоялый двор house дом; семья; хозяйство; to keep house вести хозяйство; to keep the house сидеть дома house дом; жилище; здание house дом house жилище house жить (в доме); we can house together мы можем поселиться вместе house квартира house колледж университета; пансион при школе house (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата house помещать, убирать (о вещах, имуществе и т. п.) house поселить, приютить house предоставлять жилище; обеспечивать жильем house предоставлять жилище house представление; сеанс; the first house starts at five o'clock первый сеанс начинается в пять часов house (the H.) разг. работный дом house воен. расквартировывать house религиозное братство house мор. рубка house семья, род; дом, династия house семья house театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг house торговая фирма house недв. торговая фирма house торговый дом house с.-х. убирать (хлеб); загонять (скот) house недв. хозяйство house attr. домашний, комнатный; house and home дом, домашний уют house attr. домашний, комнатный; house and home дом, домашний уют house of call помещение, где собираются в ожидании клиентов возчики, рассыльные; извозчичья биржа House of Commons парл. палата общин (Великобритания) House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; House of Representatives палата представителей, нижняя палата конгресса США house of correction исправительно-трудовая колония; on the house за счет предприятия, бесплатно; a drink on the house бесплатная выпивка House of Lords юр. палата лордов (Великобритания) House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; House of Representatives палата представителей, нижняя палата конгресса США house of parliament парл. здание парламента House of Representatives парл. палата представителей (США) House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; House of Representatives палата представителей, нижняя палата конгресса США representative: house (R.) амер. член палаты представителей; House of Representatives палата представителей house party компания гостей, проводящая несколько дней в загородном доме issuing house эмиссионное учреждение issuing house эмиссионный банк issuing house эмиссионный дом house дом; семья; хозяйство; to keep house вести хозяйство; to keep the house сидеть дома keep house банкрот. прекращать платежи по долгам keep: house управлять, вести; to keep house вести хозяйство house дом; семья; хозяйство; to keep house вести хозяйство; to keep the house сидеть дома leasehold house арендованный дом to set (или to put) one's house in order привести в порядок свои дела; like a house on fire разг. быстро и легко linked house родственная компания house (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата Lower House нижняя палата (в двухпалатном парламенте) lower: Lower House нижняя палата (в двухпалатном парламенте) mail-order house компания посылочной торговли mail-order house магазин "товары почтой" mail-order: mail-order: house house магазин "товары почтой" to divide the house парл. провести поименное голосование; to make a house обеспечить кворум (в палате общин) move house менять место жительства move: house переезжать; переселяться; to move house переезжать на другую квартиру multifamily house многосемейный дом multistorey house многоэтажный дом house of correction исправительно-трудовая колония; on the house за счет предприятия, бесплатно; a drink on the house бесплатная выпивка one-family house дом для одной семьи one-family house односемейный дом owner-occupied house дом, занимаемый владельцем house (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата pensioner's house дом престарелых public house бар public house закусочная public house пивная public house трактир, кабак, пивная, таверна public: public разг. см. public house publishing house издательство publishing: house house, house office издательство road house придорожная закусочная, буфет; придорожная гостиница rough house sl скандал, шум row house дом периметральной застройки row house дом строчной застройки semidetached house сблокированный двухквартирный дом semidetached: semidetached имеющий общую стену; semidetached house один из двух особняков, имеющих общую стену to set (или to put) one's house in order привести в порядок свои дела; like a house on fire разг. быстро и легко show house выставочный зал show house демонстрационный зал single-family house одноквартирный дом single-family house односемейное жилище social tenant house дом, находящийся в коллективной собственности software house comp. программотехническая фирма software house вчт. фирма программного обеспечения storage house склад storage house хранилище summer house летний дом tenement house сдаваемый в аренду многоквартирный дом terraced house дом рядовой застройки third house амер. sl. кулуары конгресса; to enter the House стать членом парламента town house богадельня (США) town house городская квартира town house городская тюрьма (США) town house работный дом (США) town house ратуша town: house attr. городской; town house городская квартира; town water вода из городского водопровода; a man about town человек, ведущий светский образ жизни trading house торговый дом two-family house жилой дом на две семьи underwriting house банк, размещающий ценные бумаги underwriting house инвестиционный банкир underwriting house эмиссионное учреждение underwriting house эмиссионный дом house (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата upper: upper верхний; высший; the Upper House верхняя палата; the upper servants старшая прислуга (дворецкий и т. п.); the upper ten (thousand) верхушка общества house жить (в доме); we can house together мы можем поселиться вместе

    English-Russian short dictionary > house

  • 12 spread

    [spred]
    bear spread бирж. опционная стратегия для использования падения конъюнктуры spread out развертывать(ся); to spread out a map разложить карту; to spread out one's legs вытянуть ноги; the branches spread out like a fan ветви расходятся веером to spread a sail поднять парус; a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина butterfly spread бирж. спред "бабочка" для опциона "колл" buy a spread бирж. покупать маржу buy a spread бирж. покупать спред calendar spread бирж. календарный спред centre spread полигр. объявление, отпечатанное на развороте издания spread продолжаться; продлевать; the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год double-page spread инф. двухстраничный разворот spread распространять(ся), разносить(ся); the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом gross spread бирж. брутто-спред gross spread бирж. разница между ценой предложения новых ценных бумаг и ценой, которую заплатили эмитенту андеррайтеры spread разг. обильное угощение, пир горой; he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил interest spread процентный спред interest spread разница между средними ставками процента по активам и пассивам to spread manure over a field разбрасывать навоз по полю; a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками official spread официальная разница между курсами official spread официальная разница между ставками official spread официальная разница между ценами spread размазывать(ся); намазывать(ся); to spread butter on bread намазать хлеб маслом; the paint spreads well краска хорошо ложится the peacock spreads its tail павлин распускает хвост; the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили portfolio spread распределение портфеля ценных бумаг random spread случайный разброс the peacock spreads its tail павлин распускает хвост; the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили spread давать рассрочку spread двойной опцион, стеллаж spread двойной опцион spread диапазон отклонений spread амер. записывать; to spread on the records внести в записи spread материал или объявление (длиной в несколько газетных столбцов) spread разг. обильное угощение, пир горой; he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил spread пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.) spread покрывало; скатерть spread покрывать, устилать, усеивать; to spread the table накрывать на стол; to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу spread продолжаться; продлевать; the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год spread протяжение, пространство; простирание; протяженность; a wide spread of country широкий простор spread разброс точек на графике spread разворот газеты spread (spread) развертывать(ся); раскидывать(ся); простирать(ся); расстилать(ся); to spread a banner развернуть знамя spread различие между процентными ставками, по которым банк получает средства и по которым выдает их заемщикам spread размазывать(ся); намазывать(ся); to spread butter on bread намазать хлеб маслом; the paint spreads well краска хорошо ложится spread размах (крыльев и т. п.) spread разница, разрыв (между ценами, курсами и т.п.) spread амер. эк. разница, разрыв (между ценами, курсами, издержками и т. п.) spread разница между курсами spread разница между ставками spread разница между ценами spread распределять spread распространение; the spread of learning распространение знаний spread распространять(ся), разносить(ся); the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом spread рассеивание spread рассрочивать платеж spread тех. растягивать, расширять, вытягивать, расплющивать spread растягивать работу путем сокращения рабочих дней spread расширение, растяжение spread спред spread уровень диверсификации инвестиционного портфеля spread фондовая арбитражная сделка spread (spread) развертывать(ся); раскидывать(ся); простирать(ся); расстилать(ся); to spread a banner развернуть знамя spread покрывать, устилать, усеивать; to spread the table накрывать на стол; to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу to spread a sail поднять парус; a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина spread размазывать(ся); намазывать(ся); to spread butter on bread намазать хлеб маслом; the paint spreads well краска хорошо ложится spread in values разброс значений to spread manure over a field разбрасывать навоз по полю; a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками spread распространение; the spread of learning распространение знаний spread of portfolio уровень диверсификации инвестиционного портфеля spread амер. записывать; to spread on the records внести в записи to spread one's hands to the fire протянуть руки к огню to spread oneself дать волю собственному гостеприимству; "выложиться" to spread oneself разбрасываться (о спящем) to spread oneself распространяться, разглагольствовать to spread oneself разг. стараться понравиться, лезть вон из кожи 2spread out разбрасывать spread out развертывать(ся); to spread out a map разложить карту; to spread out one's legs вытянуть ноги; the branches spread out like a fan ветви расходятся веером spread out развертывать(ся); to spread out a map разложить карту; to spread out one's legs вытянуть ноги; the branches spread out like a fan ветви расходятся веером spread out развертывать(ся); to spread out a map разложить карту; to spread out one's legs вытянуть ноги; the branches spread out like a fan ветви расходятся веером to spread rumours (disease) распространять слухи (болезнь) spread покрывать, устилать, усеивать; to spread the table накрывать на стол; to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу two-page spread полигр. разворот variable spread переменная разница цен spread протяжение, пространство; простирание; протяженность; a wide spread of country широкий простор yield spread разница в доходности различных типов ценных бумаг

    English-Russian short dictionary > spread

  • 13 next door

    (a) ближайший; соседний
    * * *
    рядом, по соседству, соседний дом, соседний, ближайший
    * * *
    (to) по соседству

    Новый англо-русский словарь > next door

  • 14 door

    noun
    1) дверь; дверца; дверной проем; front door парадный вход; to close the door (up)on smb. закрыть за кем-л. дверь; to answer the door открыть дверь (на стук или звонок); behind closed doors за закрытыми дверями, тайно; to slam (или to shut) the door in smb.'s face захлопнуть дверь перед самым носом кого-л.
    2) fig. путь, дорога; a door to success путь к успеху; to close the door to (или upon) smth. отрезать путь к чему-л.; сделать что-л. невозможным; to open a door to (или for) smth. открыть путь к чему-л.; сделать что-л. возможным;
    3) fig. дом, квартира, помещение; out of doors на открытом воздухе, на улице; within doors = indoors; to turn smb. out of doors выставить за дверь, прогнать кого-л.; next door соседний дом; he lives next door (four doors off) он живет в соседнем доме (через 4 дома отсюда);
    next door to
    а) по соседству, рядом;
    б) на границе чего-л.; почти; he is next door to bankruptcy он накануне разорения
    4) tech. заслонка
    5) (attr.) дверной
    to lay smth. at smb.'s door обвинять кого-либо в чем-л.
    * * *
    (n) дверь
    * * *
    * * *
    [ dɔː] n. дверь; дом, квартира, помещение; вход; путь, дорога; дверца, заслонка
    * * *
    двери
    дверца
    дверь
    дорога
    квартира
    помещение
    почти
    рядом
    тайно
    * * *
    1) а) дверь; дверца; дверной проем б) тех. заслонка в) вход в помещение 2) а) дорога б) благоприятная возможность, путь (в успеху и т.д.) 3) дом

    Новый англо-русский словарь > door

  • 15 next door

    Универсальный англо-русский словарь > next door

  • 16 next

    1. adjective
    1) следующий; next chapter следующая глава
    2) ближайший; соседний; the house next to ours соседний дом; my next neighbour мой ближайший сосед; next door (to) по соседству, рядом; he lives next door он живет в соседнем доме
    3) следующий; будущий; next year в будущем году; not till next time joc. больше не буду до следующего раза
    next to nothing почти ничего
    the next man первый встречный; любой; всякий другой
    2. adverb
    1) потом, затем, после; he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо; what next? a что дальше?; что еще может за этим последовать?
    2) в следующий раз, снова; when I see him next когда я его опять увижу
    3. preposition
    рядом, около; the chair next the fire стул около камина; she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка
    4. noun
    следующий или ближайший (человек или предмет); next, please! следующий, пожалуйста!; I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме; to be concluded in our next окончание следует
    * * *
    1 (a) очередной; повторный; последующий; следующий
    2 (d) после этого
    * * *
    1) следующий, ближайший 2) после этого, потом
    * * *
    [ nekst] adj. следуюший, ближайший adv. потом, рядом, затем, после, дальше, в следующий раз, снова, около
    * * *
    ближайший
    будущий
    вновь
    далее
    дальше
    дежурный
    затем
    легкие-потом
    опять
    очередной
    последующее
    последующий
    потом
    потом-потом
    предстоящий
    следующее
    следующий
    снова
    с-снова
    * * *
    1. прил. 1) а) следующий б) следующий (по времени) 2) ближайший 2. нареч. 1) затем 2) в следующий раз 3) усил. еще 3. предл. вблизи, возле, около, рядом (тж. next to) 4. сущ. следующий/ближайший (человек или предмет)

    Новый англо-русский словарь > next

  • 17 перебрасывать

    несовер. - перебрасывать;
    совер. - перебросить( кого-л./что-л.)
    1) throw over;
    throw( over) (через) перебрасывать через плечоto lay over one's shoulder, to shoulder перебрасывать мостto lay a bridge;
    to throw a bridge across a river
    2) transfer, shift
    , перебросить (вн.)
    1. throw* (smth.) over;
    fling* (smth.) over;
    ~ что-л. через плечо fling* smth. over one`s shoulder;

    2. ~ мост через реку build* a bridge over/across a river;

    3. (переводить куда-л.) send* (smb.) ;
    (доставлять что-л.) transport( smth.) ;
    ~ся, переброситься
    4. spring* across;
    rush across;

    5. (распространяться) spread*;
    огонь перебросился на соседний дом the fire spread to the next house;

    6. (тв.;
    бросать друг другу) toss (smth.) about;
    ~ся мячом throw* a ball to one another;
    ~ся словами exchange a few words;
    ~ся шутками bandy jokes.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > перебрасывать

  • 18 next to

    1. [ʹnekst|tʋ,-{ʹnekst}tə] phr adv
    почти

    next to impossible - почти невозможно, маловероятно, едва ли (возможно)

    it was next to impossible to escape them - от них было почти невозможно уйти /убежать/; от них было почти невозможно отделаться

    there was next to nobody at the meeting - на собрание почти /фактически/ никто не пришёл

    in next to no time - моментально; ≅ глазом моргнуть не успеешь

    I know next to no astronomy - об астрономии у меня самое смутное представление

    2. [ʹnekst|tʋ,-{ʹnekst}tə] phr prep
    1. = next III
    2. указывает на следование по величине, порядку и т. п. после, второй по величине, важности и т. п.

    St.-Petersburg is the largest city in Russia next to Moscow - после Москвы Санкт-Петербург второй по величине город России

    next to Beethoven he liked Bach best of all - после Бетховена самым любимым его композитором был Бах /больше всего он любил Баха/

    to get next to smb. - амер. разг. а) втереться к кому-л. в доверие; б) спеться с кем-л.; в) раскусить кого-л.

    to get next to smth. - амер. разг. а) понять что-л., правильно оценить (положение и т. п.); to get next to an idea - уловить /понять/ мысль; б) втереться куда-л.; to get next to a department - примазаться /присосаться/ к какому-л. ведомству; в) присвоить что-л.

    to put smb. next to smth. - амер. разг. познакомить кого-л. с чем-л.

    I'll put you next to the real state of things - я вам открою глаза на истинное положение вещей

    НБАРС > next to

  • 19 adjoining building

    1) Строительство: прилегающее здание
    2) Социология: соседний дом

    Универсальный англо-русский словарь > adjoining building

  • 20 adjoining house

    Деловая лексика: соседний дом

    Универсальный англо-русский словарь > adjoining house

См. также в других словарях:

  • СОСЕДНИЙ — СОСЕДНИЙ, соседняя, соседнее. Расположенный или находящийся по соседству, вблизи, рядом с кем чем нибудь. Соседний дом. Соседняя деревня. Соседняя комната. Соседние страны. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Дом Рейтерна — Достопримечательность Дом Рейтерна …   Википедия

  • Дом Ипатьева — Дом Ипатьева. 1928 год. Первые два окна слева и два окна с торца  комната царя, царицы и наследника. Второе окно с торца  комната великих княжон. Внизу под ней  окно подвала, где были расстреляны Романовы Дом Ипатьева … …   Википедия

  • СОСЕДНИЙ — СОСЕДНИЙ, яя, ее. Расположенный вблизи, рядом с кем чем н. С. дом. Соседние страны. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Дом Куртене — Куртене В золотом щите три красных гуза, 2.1 (d or aux trois tourteaux de gueules) …   Википедия

  • Фестиваль "Соседний МИР" — «Соседний мир» фестиваль музыки и актуального искусства, международный open air, сочетающий в себе отдых на море, cовременную музыку, видео и арт искусство, выступления диджеев, поэтические чтения, разнообразные развлечения: спортивные… …   Википедия

  • Доходный дом Торлецкого — Здание Доходный дом Торлецкого …   Википедия

  • Большая Пушкарская улица — Координаты: 59°57′50″ с. ш. 30°17′59″ в. д. / 59.963889° с. ш. 30.299722° в. д.  …   Википедия

  • Большая Пушкарская улица (Санкт-Петербург) — Большая Пушкарская улица Общая информация Район города Петроградский Исторический район Петроградская сторона Прежние названия Малая Офицерская улица Ближайшие станции метро Петроградская …   Википедия

  • Чистопрудный бульвар — Москва На Чистом пруде …   Википедия

  • Улица Пилес — У этого термина существуют и другие значения, см. Пилес (значения). Пилес утром …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»